SomeBirdie to Love...

愛する小鳥たちの日々、大好きな音楽、映画、美味しいもの。。。。。等々 気ままに綴っています


がんばれニッポン

UDO ARTISTS, INC.によせられたアーティストたちからのメッセージ




DAVID COVERDALE
Beloved Japanese Friends...I honour, I love & I respect you & you are in my heart, my thoughts & my prayers everyday...Please stay safe & strong thro' these difficult times...

Love & Light
David Coverdale
Whitesnake

 親愛なる日本の皆さま、
 私はあなた方を尊敬し愛しています。
 私の心は皆さまと共にあり、毎日皆さまのことを思っています。
 お体に気をつけこの困難を力強く乗り越えられるよう心からお祈りいたします。

 Love & Light
 デイヴィッド・カヴァデール
 ホワイトスネイク



DARYL HALL & JOHN OATES
On behalf of myself and John, I would like to express my deep sorrow for the terrible conditions that have occurred due to this horrible disaster.
 I have visited Sendai and the areas near there many, many times over the past 30 years and have had wonderful experiences with the people in that area, as with all the areas I have visited during my tours.

 To many people that don’t live in Japan, your situation may seem abstract, but to John and myself, the ones that are in trouble and are suffering are very, very real to us.

 Our hearts truly go out to all of you. And, we hope to see you in a happy situation in the future.

 Daryl Hall

 ジョンと私は日本の痛ましい状況を見て心から悲しんでいます。
 私は過去30年の間に何度も仙台とその近くを訪れており、素晴らしい思い出がたくさんあります。

 海外に住む人達には今の日本の状況が伝わりにくいかもしれませんが、ジョンと私は日本の皆さんの困難と痛みをとてもリアルに感じています。

 私達の思いは常に日本の皆さんと共にあります。
 皆さんと苦難を乗り越え再びお会い出来ることを楽しみにしています。

 ダリル・ホール


 I was shocked by the events which have occurred in Japan.
 My heart goes out to all the Japanese people who always show unfailing love for me when I visit their beautiful country.
 My family sends our thoughts and prayers to all those who have been so severely affected by this disaster.

 John Oates

 私は日本で起きた痛ましい出来事にショックを受けています。
 私の心はいつも応援してくれる皆さんと共にあります。
 被災された方々に私と私の家族から愛と祈りを捧げます。

 ジョン・オーツ




JOE ELLIOT
On behalf of Def Leppard, may I send our warmest regards at this difficult time.
We are thinking about you & you are absolutely in our thoughts.
I pray you stay safe & that we get the chance to be together again one day.

Love & affection,
Joe Elliott



 デフ・レパードを代表し、この困難な時、精一杯の気持ちを届けさせてください。
 みなさんのことを想っています。常に僕らの心の中にいます。
 どうかご無事でありますように。そしていつかまた、みんなで集える日が来ますように。心から祈っています。

 Love & affection,
 ジョー・エリオット




JEFF BECK
Dear People of Japan

 My thoughts are with you during this tragic time-
 God Bless

 Jeff Beck


 親愛なる日本の皆様へ

 この困難な時、私の心は皆さんと共にあります。
 God Bless

 ジェフ・ベック




JOHN BON JOVI



 「トモダチ」は日本語でFriendという意味ですよね。日本の皆さんは僕の友達です。
 僕の心は皆さんのことを思い張り裂けそうです。皆さんのことを、毎日ひとときも忘れることなく想っています。
 アメリカ中が僕らの友達である日本の皆さんのことを心配しています。
 僕もバンド・メンバーも友達である日本の皆さんのことを心配しています。
 みなさんのことを想い、祈っています。みんなのことをずっと想っています。トモダチの皆さん、どうか強く!

 ジョン・ボン・ジョヴィ






ブログランキング・にほんブログ村へ

br_decobanner_20100718161052.jpg
ehonbn.gif
icon_016445_512.jpg
別窓 | Music | comment:0





∧top | under∨


<<澪ちゃんの苦言 | SomeBirdie to Love... | チビたちのお水&菜っ葉事情>>


この記事のコメント

∧top | under∨


コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 





| SomeBirdie to Love... |




小鳥たちのご飯とサプリメント、止まり木やおもちゃ等を送っていただいているアメリカのぴかさんのサイトです
3-26-4.jpg

小鳥たちのご飯を送っていただいている北海道の丸山さんのサイトです
栽培 blog「喜 楽 元」
3-26-4.jpg

小鳥たちのおもちゃを送っていただいているドイツの、とりきちさんのサイトです
t-yokocho-banner1.gif

我が国で鳥たちのサンクチュアリ「TSUBASA」を運営されている千葉県の松本さんのサイトです
linkbn_cap_m.gif

我が故郷 島根で活動されている のりさんのサイトです
top_banner_20090301105804.jpg

日向あいさんの絵本によるメッセージです
ehonbn.gif